CERCLE de la VOILE de BORDEAUX CARCANS MAUBUISSON
Coupe Internationale d'été (14 au 20 juillet 2018)
OPTIMIST - Course par Equipe - Team Race

BARREUR(SE)_SKIPPER
 
:
: :
:

Je m'engage à respecter les règles de la manifestation dont la règle fondamentale 4 des règles ISS : "un voilier est seul responsable de la décision de prendre le départ ou non, ou de rester en course"
Les participants autorisent le CVBCM à utiliser et diffuser les photos du bateau et de l'équipage qui peuvent être prises pendant la durée de la compétition.
Je certifie que mon bateau et mes équipements sont en règle avec la législation en cours et que je suis capable de participer à cette régate.
I undertake to observe the rules of the event whose fundamental rule 4 of the ISS : the decision of a boat participating in a race or to continue racing is hers alone responsibility.
Participants authorize the CVBCM to use and disseminate photos of the boat and crew that can be taken during the competition.
I certify that my boat and the equipments are in compliance with current legislation and that I am able to participate to this regatta.

Autorisation Parentale pour le(a) barreur(se) mineur(e) Parental authorization for minor
Je soussigné/i,undersigned :
 
autorise/authorized :

à participer à la régate organisée par le CVBCM et j'autorise d'autre part à faire pratiquer sur lui toutes interventions et soins médicaux qui apparaîtraient nécessaires y compris son transport dans un établissement hospitalier.
to participate in the regatta: CIE OPTIMIST organised by CVBCM 
Secondly, I authorize his/her transportation to a hospital and to practice on him/her all medical care and / or any interventions that appear necessary by the hospital.           

Le coureur souhaite-t-il participer au repas du mardi 17 juillet(8€)/Does skipper wish to register to the crew diner july 17th
indiquer un nombre de 0 à ?/to indicate a number of 0 to ?
How many additional attendees will be registereing to the july 17th crew diner?
SIGNATURE